Человек с фамилией Петрик - уже сам по себе подозрителен. Изобретатель с такой фамилией всё равно что бухгалтер с фамилией Карман или автор брошюры про дорожно-транспортные происшествия с фамилией Могила.
5 comments | post a comment
Одно из самых прекрасных произведений в русской музыке - 2-й концерт для фортепиано с оркестром соль минор Сергея Прокофьева.
Как ни странно, его исполняют и записывают сравнительно редко, предпочитая первый и третий.
Второй концерт, возможно, покажется несколько мрачноватым - он посвящён памяти Макса Шмидгофа, друга Прокофьева в студенческие годы. Макс Шмидгоф покончил самоубийством в возрасте 21 года незадолго до 1-й мировой войны....
Если говорить о записях, на мой взгляд, лучшая та, где солирует Владимир Крайнев, а дирижирует Дмитрий Китаенко.
Послушайте, не пожалеете!
9 comments | post a comment
На сайте Сноб прочитал рассказ Максима Кантора:
http://www.snob.ru/selected/entry/15207
Рассказ настолько понравился, что приобрел последнюю книжку Кантора (раньше его не читал) - "Советы одинокого курильщика". Что-то вроде сборника пародийно-ироничных детективных рассказаов.
Честно сказать, как-то не очень.... Не смешно, не остроумно, стиль какой-то вымученный. Третьесортный юмор - не ожидал от Кантора.
1 comment | post a comment
Один талантливый ЖЖ-френд перевел замечательный роман Томаса Бернхарда - одна из лучших книг, читанных за последние годы. Но этот роман почему-то отдельным изданием так и не вышел, хотя издаются тонны всякой требухи. А так хочется иметь hard copy! Текст романа печатался только в "Иностранке".
post a comment
Обычно все знают Лунную сонату у Бетховена. Потом - Апассионату. Ну ещё Патетическую. На этом массовые познания в сонатах Бетховена заканчиваются.
Слушая сегодня диск Глена Гульда, подумал, что и я-то не продвинулся существенно дальше этого списка. Какие из 32 сонат я знаю помимо Лунной, Патетической и Апассионаты?
Ну, естественно, 17-я - соната ре минор "с речитативом".
Потом - 1-я. Одна из самых любимых.
7-я ре мажор, эта там, где 2-я часть Largo e mesto.
Двенадцатая с траурным маршем "на смерть героя". В исполнении Рихтера.
На слуху еще шестая соната, хотя, услыхав, просто бы отметил, что знакомая музыка - а номер бы не вспомнил.
Итого - не густо! 8 сонат из 32.
Так вот, слушая в исполнении Гульда кучу сонат, которых раньше не слушал, подумал, что Бетховен всё же халтуры не писал. Незнаменитое ни в коем разе не означает, что оно хуже, чем знаменитое.
А вы какие сонаты Бетховена знаете?
4 comments | post a comment
| Date: | 2010-01-22 07:34 |
| Subject: | Тема |
| Security: | Public |
Напишут ли литературоведы когда-нибудь исследование "Словоблудие в русское поэзии"? А может, это скорее тема для литературного психоанализа.
1 comment | post a comment
| Date: | 2009-12-03 22:13 |
| Subject: | Стимулы |
| Security: | Public |
Когда-то, ещё в школе, я начал учить французский язык, потому что очень хотел прочитать повести Жорж Санд François le Champi и La petit Fadette. Изданы по-русски они были в книжке "Жорж Санд. Деревенский повести" в 1931 году. В Красноярске этой книги не было. Купил ее много позже.
Ну а французский - так и не доучил.
1 comment | post a comment
Просмотрел фильмографию Эльдара Рязанова - и подивился, насколько слава и успех режиссера не соотвествуют его реальной работе.
Вначале была многообещающая "Карнавальная ночь" - легкая и изящная по стилю. Потом - "Берегись автомобиля". По стилистике скорее гайдаевская, чем рязановская. Высшая точка его таланта - "Ирония судьбы".
Дальше всё пошло на спад. "Гараж" грубый и прямолинейный фарс. "Жестокий романс" - просто сборник саундтреков. Потом Рязанов просто сошел с ума - послеперестроечные "Забытая мелодия", "Небеса обетованные". Остальные фильмы даже упоминать не хочется.
Но и с ранними комедиями не все так гладко - откровенно слабые и скучные "Зигзаг удачи" и "Старики-разбойники". Грубо-безвкусные "Итальянцы в России".
Вне сомнения, "Ирония судьбы" всё это с лихвой искупает. Но она и не комедия, в общем-то. Вывод - Рязанов не комедийный режиссёр, а всю жизнь пытался делать комедии.
19 comments | post a comment
Юрий Олеша однажды сказал: «Когда Гофман пишет: «В комнату вошёл черт» — это реализм. Когда Анна Караваева пишет: «Липочка перевыполнила план» — это фантастика». (цитату нашел в статье Н. Сванидзе, поэтому за точность не ручаюсь - и где она у Олеши, не знаю).
2 comments | post a comment
Недооценённый русский писатель Тургенев (и переоценённые Толстой с Достоевским).
2 comments | post a comment
Какое дешевое самоутверждение в собственной якобы грамотности с помощью "правильного" употребления рода в слове кофе!
Люди запятые не могут расставить в тексте, зато с гордостью говорят "дайте мне один кофе".
Люди любят отделываться от проблемы максимально лёгким способом. Нормальный человек осознает условность мужского рода в этом слове - когда-то был кофий, а потом вдруг стал(о) кофе. Формально слово принадлежит среднему роду, но унаследовало грамматику устаревшей формы. А по-польски вообще женского рода - kawa. Ну так это ж поляки - они и Россию захватить хотели, как известно... И по-басурмански склоняют наш любимый национальный напиток.
Всё просто - говорите класть вместо лОжить, звонИт вместо звОнит, один кофе вместо одно кофе - и вы уже глубоко интеллигентный человек, почти как Дмитрий Быков. А запятыми голову можно не забивать - с помощью пунктуации высокодуховным человеком не прослывёшь.
3 comments | post a comment
Женщины - вообще существа унылые. Они оживляются только при виде пищи. Впрочем, мужчин даже еда не радует.
3 comments | post a comment
Итальянский сериал "Спрут" до боли напоминает наш "Бандитский Петербург". Конечно, с поправкой на локальный колорит. Сицилия там всякая.... и т. п.
3 comments | post a comment
"История учит, как её фальсифицировать" - заметил Ст. Ежи Лец. Ни убавить, ни прибавить.
2 comments | post a comment
| Date: | 2009-06-30 21:41 |
| Subject: | Comparison |
| Security: | Public |
Сличил издания "Петербурга" 1981 года и новейшее 2004 (якобы исправленное и дополненное). Ну это же обман публики! Сам текст романа они вообще напечатали как репринт - из-за чего читаемость текста существенно хуже чем в старом издании!
Ну, а исправления и дополнения коснулись примечаний - несколько было добавлено, одно выкинули, кажется. А поскольку текст романа печатался как репринт, нумерацию примечаний менять было нельзя, то к номеру добавленных просто прибавили букву "а" - 6, 7, 7а, 8 и т. д.
С другой стороны, может, в 1981 году так хорошо издали, что теперь ни убавить, ни прибавить.
1 comment | post a comment
Купил "Петербург" Андрея Белого - издание исправленное и дополненное.
Андрей Белый как обычно в своём репертуаре, никак не может перестать править и дополнять.
1 comment | post a comment
Раздобыв несколько оцифровок виниловых пластинок и послушав их, я пришёл к выводу, что всякие хитрые приёмы конвертации аналогового звучания в цифру в общем-то мало чего дают.
Прослушал оцифрованные винилы саундтрека к "Жестокому романсу" Рязанова и альбом Пугачевой 1988 г. "Счастья в личной жизни"? которые были созданы с помощью какой-то спецаппаратуры и софта. Результат на слух мало чем отличается от того, как это делал я: записывал с винилового диска на аудиокассету, а с неё через линейный выход на компьютер. Потом какие-то шумы минимально подавлялись в аудиоредакторе Nero... И в конечном итоге получен CD диск, который звучит не хуже своего винилового оригинала. Ну, с поправкой на несовершенство звучания Audio CD в целом.
Ссылка по теме:
http://retro.samnet.ru/remaster/zapis.htm
1 comment | post a comment
Собака вышла на проезжую часть, покрутила головой - слева ехала машина и справа ехала машина. Собака подумала, решила, что ей некуда торопиться - ведь впереди вся жизнь, и повернула обратно, ведь дорогу перебежать можно когда-нибудь потом.
1 comment | post a comment
Знаменитые советские киноактрисы были некрасивы, но умели играть красавиц. И все думали, что они красавицы и вне экрана.
7 comments | post a comment
| Date: | 2009-05-27 11:20 |
| Subject: | Профанация |
| Security: | Public |
В последние лет этак 20 культура хлынула в массы неудержимым потоком. Раньше приходило кому-то в голову читать Гегеля и прочие книжки с буковками ФН на корешке? Только в страшном сне. А сейчас издательство "Эксмо" (!!!!!) публикует толстенные кирпичи с сочинениями Аристотеля, Блаженного Августина и прочих динозавров мирового интеллекта. И простой российский менеджер кинулся осваивать античность, отцов церкви. Потому что у него всегда должно быть собственное мнение по любому вопросу, полученное самостоятельно, а не взятое из третьих рук: "Я самолично всю эту вашу античность читал, и со всей прямотой вам скажу....."
5 comments | post a comment
|