You are viewing [info]mister_day's journal

Суррогатная форма коммуникации
20 most recent entries

Date:2010-05-25 17:46
Subject:Говорящие фамилии
Security:Public

Человек с фамилией Петрик - уже сам по себе подозрителен. Изобретатель с такой фамилией всё равно что бухгалтер с фамилией Карман или автор брошюры про дорожно-транспортные происшествия с фамилией Могила.

5 comments | post a comment



Date:2010-04-18 00:15
Subject:2 концерт Прокофьева
Security:Public

Одно из самых прекрасных произведений в русской музыке - 2-й концерт для фортепиано с оркестром соль минор Сергея Прокофьева.

Как ни странно, его исполняют и записывают сравнительно редко, предпочитая первый и третий.

Второй концерт, возможно, покажется несколько мрачноватым - он посвящён памяти Макса Шмидгофа, друга Прокофьева в студенческие годы. Макс Шмидгоф покончил самоубийством в возрасте 21 года незадолго до 1-й мировой войны....

Если говорить о записях, на мой взгляд, лучшая та, где солирует Владимир Крайнев, а дирижирует Дмитрий Китаенко.

Послушайте, не пожалеете!

9 comments | post a comment



Date:2010-04-12 11:41
Subject:Современная проза
Security:Public

На сайте Сноб прочитал рассказ Максима Кантора:

http://www.snob.ru/selected/entry/15207

Рассказ настолько понравился, что приобрел последнюю книжку Кантора (раньше его не читал) - "Советы одинокого курильщика". Что-то вроде сборника пародийно-ироничных детективных рассказаов.

Честно сказать, как-то не очень.... Не смешно, не остроумно, стиль какой-то вымученный. Третьесортный юмор - не ожидал от Кантора.

1 comment | post a comment



Date:2010-03-28 00:30
Subject:Творчество френд-ленты
Security:Public

Один талантливый ЖЖ-френд перевел замечательный роман Томаса Бернхарда - одна из лучших книг, читанных за последние годы. Но этот роман почему-то отдельным изданием так и не вышел, хотя издаются тонны всякой требухи. А так хочется иметь hard copy! Текст романа печатался только в "Иностранке".

post a comment



Date:2010-03-27 11:44
Subject:Тест на Бетховена
Security:Public

Обычно все знают Лунную сонату у Бетховена. Потом - Апассионату. Ну ещё Патетическую. На этом массовые познания в сонатах Бетховена заканчиваются.

Слушая сегодня диск Глена Гульда, подумал, что и я-то не продвинулся существенно дальше этого списка. Какие из 32 сонат я знаю помимо Лунной, Патетической и Апассионаты?

Ну, естественно, 17-я - соната ре минор "с речитативом".


Потом - 1-я. Одна из самых любимых.

7-я ре мажор, эта там, где 2-я часть Largo e mesto.

Двенадцатая с траурным маршем "на смерть героя". В исполнении Рихтера.

На слуху еще шестая соната, хотя, услыхав, просто бы отметил, что знакомая музыка - а номер бы не вспомнил.

Итого - не густо! 8 сонат из 32.

Так вот, слушая в исполнении Гульда кучу сонат, которых раньше не слушал, подумал, что Бетховен всё же халтуры не писал. Незнаменитое ни в коем разе не означает, что оно хуже, чем знаменитое.

А вы какие сонаты Бетховена знаете?

4 comments | post a comment



Date:2010-01-22 07:34
Subject:Тема
Security:Public

Напишут ли литературоведы когда-нибудь исследование "Словоблудие в русское поэзии"? А может, это скорее тема для литературного психоанализа.

1 comment | post a comment



Date:2009-12-03 22:13
Subject:Стимулы
Security:Public

Когда-то, ещё в школе, я начал учить французский язык, потому что очень хотел прочитать повести Жорж Санд François le Champi и La petit Fadette. Изданы по-русски они были в книжке "Жорж Санд. Деревенский повести" в 1931 году. В Красноярске этой книги не было. Купил ее много позже.

Ну а французский - так и не доучил.

1 comment | post a comment



Date:2009-10-17 09:39
Subject:Про комедии Рязанова
Security:Public

Просмотрел фильмографию Эльдара Рязанова - и подивился, насколько слава и успех режиссера не соотвествуют его реальной работе.

Вначале была многообещающая "Карнавальная ночь" - легкая и изящная по стилю. Потом - "Берегись автомобиля". По стилистике скорее гайдаевская, чем рязановская. Высшая точка его таланта - "Ирония судьбы".

Дальше всё пошло на спад. "Гараж" грубый и прямолинейный фарс. "Жестокий романс" - просто сборник саундтреков. Потом Рязанов просто сошел с ума - послеперестроечные "Забытая мелодия", "Небеса обетованные". Остальные фильмы даже упоминать не хочется.

Но и с ранними комедиями не все так гладко - откровенно слабые и скучные "Зигзаг удачи" и "Старики-разбойники". Грубо-безвкусные "Итальянцы в России".

Вне сомнения, "Ирония судьбы" всё это с лихвой искупает. Но она и не комедия, в общем-то. Вывод - Рязанов не комедийный режиссёр, а всю жизнь пытался делать комедии.

19 comments | post a comment



Date:2009-10-02 12:10
Subject:Про реализм и фантастику - хорошо сказано!
Security:Public

Юрий Олеша однажды сказал: «Когда Гофман пишет: «В комнату вошёл черт» — это реализм. Когда Анна Караваева пишет: «Липочка перевыполнила план» — это фантастика».
(цитату нашел в статье Н. Сванидзе, поэтому за точность не ручаюсь - и где она у Олеши, не знаю).

2 comments | post a comment



Date:2009-09-15 12:22
Subject:Русская литература
Security:Public

Недооценённый русский писатель Тургенев (и переоценённые Толстой с Достоевским).

2 comments | post a comment



Date:2009-09-02 14:25
Subject:Россия - родина кофе
Security:Public

Какое дешевое самоутверждение в собственной якобы грамотности с помощью "правильного" употребления рода в слове кофе!

Люди запятые не могут расставить в тексте, зато с гордостью говорят "дайте мне один кофе".

Люди любят отделываться от проблемы максимально лёгким способом. Нормальный человек осознает условность мужского рода в этом слове - когда-то был кофий, а потом вдруг стал(о) кофе. Формально слово принадлежит среднему роду, но унаследовало грамматику устаревшей формы. А по-польски вообще женского рода - kawa. Ну так это ж поляки - они и Россию захватить хотели, как известно... И по-басурмански склоняют наш любимый национальный напиток.

Всё просто - говорите класть вместо лОжить, звонИт вместо звОнит, один кофе вместо одно кофе - и вы уже глубоко интеллигентный человек, почти как Дмитрий Быков. А запятыми голову можно не забивать - с помощью пунктуации высокодуховным человеком не прослывёшь.

3 comments | post a comment



Date:2009-08-27 14:15
Subject:Позитивные раздражители
Security:Public

Женщины - вообще существа унылые. Они оживляются только при виде пищи. Впрочем, мужчин даже еда не радует.

3 comments | post a comment



Date:2009-08-19 18:52
Subject:Типологическое сходство
Security:Public

Итальянский сериал "Спрут" до боли напоминает наш "Бандитский Петербург". Конечно, с поправкой на локальный колорит. Сицилия там всякая.... и т. п.

3 comments | post a comment



Date:2009-08-03 21:19
Subject:Про фальсификацию истории
Security:Public

"История учит, как её фальсифицировать" - заметил Ст. Ежи Лец. Ни убавить, ни прибавить.

2 comments | post a comment



Date:2009-06-30 21:41
Subject:Comparison
Security:Public

Сличил издания "Петербурга" 1981 года и новейшее 2004 (якобы исправленное и дополненное). Ну это же обман публики! Сам текст романа они вообще напечатали как репринт - из-за чего читаемость текста существенно хуже чем в старом издании!

Ну, а исправления и дополнения коснулись примечаний - несколько было добавлено, одно выкинули, кажется. А поскольку текст романа печатался как репринт, нумерацию примечаний менять было нельзя, то к номеру добавленных просто прибавили букву "а" - 6, 7, 7а, 8 и т. д.

С другой стороны, может, в 1981 году так хорошо издали, что теперь ни убавить, ни прибавить.

1 comment | post a comment



Date:2009-06-28 22:00
Subject:Лит. Памятники
Security:Public

Купил "Петербург" Андрея Белого - издание исправленное и дополненное.

Андрей Белый как обычно в своём репертуаре, никак не может перестать править и дополнять.

1 comment | post a comment



Date:2009-06-15 10:57
Subject:Ремастеринг вручную
Security:Public

Раздобыв несколько оцифровок виниловых пластинок и послушав их, я пришёл к выводу, что всякие хитрые приёмы конвертации аналогового звучания в цифру в общем-то мало чего дают.

Прослушал оцифрованные винилы саундтрека к "Жестокому романсу" Рязанова и альбом Пугачевой 1988 г. "Счастья в личной жизни"? которые были созданы с помощью какой-то спецаппаратуры и софта. Результат на слух мало чем отличается от того, как это делал я: записывал с винилового диска на аудиокассету, а с неё через линейный выход на компьютер. Потом какие-то шумы минимально подавлялись в аудиоредакторе Nero... И в конечном итоге получен CD диск, который звучит не хуже своего винилового оригинала. Ну, с поправкой на несовершенство звучания Audio CD в целом.

Ссылка по теме:

http://retro.samnet.ru/remaster/zapis.htm

1 comment | post a comment



Date:2009-06-08 13:54
Subject:За лобовым стеклом
Security:Public

Собака вышла на проезжую часть, покрутила головой - слева ехала машина и справа ехала машина. Собака подумала, решила, что ей некуда торопиться - ведь впереди вся жизнь, и повернула обратно, ведь дорогу перебежать можно когда-нибудь потом.

1 comment | post a comment



Date:2009-06-03 21:11
Subject:Кажимость красоты
Security:Public

Знаменитые советские киноактрисы были некрасивы, но умели играть красавиц. И все думали, что они красавицы и вне экрана.

7 comments | post a comment



Date:2009-05-27 11:20
Subject:Профанация
Security:Public

В последние лет этак 20 культура хлынула в массы неудержимым потоком. Раньше приходило кому-то в голову читать Гегеля и прочие книжки с буковками ФН на корешке? Только в страшном сне. А сейчас издательство "Эксмо" (!!!!!) публикует толстенные кирпичи с сочинениями Аристотеля, Блаженного Августина и прочих динозавров мирового интеллекта. И простой российский менеджер кинулся осваивать античность, отцов церкви. Потому что у него всегда должно быть собственное мнение по любому вопросу, полученное самостоятельно, а не взятое из третьих рук: "Я самолично всю эту вашу античность читал, и со всей прямотой вам скажу....."

5 comments | post a comment


browse
my journal